Культурное наследие

Путеводитель по Японии, подготовленный Институтом Наследия, представлен на Петербургском культурном форуме

Путеводитель «Русская культура в истории Японии», подготовленный Институтом Наследия на японском языке, был представлен 16 ноября на VIСанкт-Петербургском международном культурном форуме. В рамках круглого стола «Два мира, два слова, один океан: литературные смыслы России и Японии» о книге рассказали директор института Евгений Бахревский и один из её авторов Светлана Михайлова.

«Книга, наряду с известными фактами русского культурногоприсутствия в Японии, содержит ряд новых находок и ранее не опубликованных документов», ― отметил Евгений Бахревский. Впервые рассказано о маршруте поездки художника Василия Верещагина летом 1903 года, приведены материалы о первых гастролях балета Мариинского театра в Японии, опубликована фотография памятной доски с именами членов сборной СССР по хоккею, завоевавших золото на Олимпийских играх в Саппоро. 

«Россия ― территориально самая близкая к Японии страна. Правда, японцы все еще воспринимают нас как далекого и незнакомого соседа, ― уточнила на презентации Светлана Михайлова. ― Хотелось бы, чтобы и японцы больше узнали о России и российские туристы посещали бы места, связанные с Россией в Японии».

Путеводитель состоит из шести разделов: православие в Японии, спорт и кухня, балет, музыка и театр, Русско-Японская война, дипломатические отношения, русские деятели культуры, жившие в Японии.

Кроме того, в путеводителе упомянуты русские слова, вошедшие в японский язык: «икра», «киоск», «точка», «печка», «водка», «норма», «комбинат», «тройка», «перестройка» и другие.
«Путеводитель вызвал большой интерес японских специалистов и представителей министерства культуры Японии», - подчеркнул директор Института Наследия.
 
 
 
 

Мы в соцсетях

vk   fb   instagr
Приёмная Дирекции
Адрес: Берсеневская набережная, дом 20.
Тел.:+7 (495) 686-13-19
Тел/факс.:+7 (495) 686-13-24
 
Пресс служба 
е-mail: press@heritage-institute.ru